高校生のとき、英作文の問題で、次のフレーズをよく使っていました。
I want to learn many things more.
私はもっといろんなことを学びたいです。
すると、英語の先生が
「えのきくん、もっとかっこいい表現を教えてあげる」
と言って、次の言葉を教えてくれました。
broaden my horizons
「これで『自分の視野を広げる』という意味。かっこいいでしょ?」
先生は得意げに、そう言いました。
それ以来、私は英作文で必ずと言っていいほど、次の文章を書くようになりました。
I want to broaden my horizons more.
私はもっと自分の視野を広げたいです。
後から調べてみると、
- 単数の「horizon」は「地平線、水平線」という意味
- 複数形のsがついた「horizons」は「(思考や知識の)限界、視野」という意味
だそうです。
なんとなく、一つの「地平線」に対して、複数の「視野」があるのは良いなと感じました。
このサイトを作ろうと思ったときに、ふと上の記憶がよみがえりました。
あなたが見ている世界を、少しでも広げられるようなメディアでありたい。
そんな想いを込めて、この場所をつくりました。
最後に、ここまで読んでくれたあなたにも、この言葉を贈らせてください。
Broaden your horizons.
かっこいいでしょ?